Welkom op VampireDiariesWorld.nl, jouw nederlandstalige fansite over de series 'The Vampire Diaries' , ''The Originals' & 'Legacies' ! Hier vind je alles over beide series, de castleden, foto's en video's. Daarnaast wordt je up-to-date gehouden met het laatste nieuws. Hopelijk vindt je alles wat je zoekt, en kom snel nog eens terug!
4×08 We’ll Always Have Bourbon Street

Plot
EEN FLASHBACK NAAR NEW ORLEANS IN 1942 — Wanneer Stefan Damon confronteert met zijn vermoedens over Elena heeft hij geen andere keus dan zijn broer te helpen bij zijn zoektocht. Op zoek naar antwoorden bezoeken Damon en Stefan het hedendaagse New Orleans om iemand te vinden die hen kan kan helpen bij een gebeurtenis bij hun eerdere bezoek aan de stad in 1942. Waaronder één van Damon eerdere liefdes, Chatlotte. Intussen houden Elena, Caroline en Bonnie een meiden avond in het huis van de Salvore broers, waar de emoties hoog oplopen wanneer Elena schokkend nieuws deelt. Op aandringen van Hayley confronteert Tyler Kimberly, één van Klaus zijn hybrid, maar de situatie escaleert in geweld. Uiteindelijk moet Damon een hartbrekend besluit maken.

Gastrollen
David Alpay als Professor Shane
Phoebe Tonkin als Hayley
Arielle Kebbel als Lexi Brandon
Alyssa Diaz als Kimberly
Madeline Zima als Charlotte

Weetjes
– Officiëlle uitzenddatum (USA): 6 december 2012
– Officiëlle uitzenddatum (NL): –
– Joseph Morgan, Steven R McQueen en Zach Roerig zijn niet te zien in deze aflevering

Muziek
“Eyes On Fire” by Blue Foundation
“It Don’t Mean A Thing (If It Ain’t Got That Swing)” by TVD New Orleans Band
“Take It Back” by Junior Prom
“Stop Breaking Down” by TVD New Orleans Band
“The Mall” by Fort Lean
“Let It Go” by Dragonette
“So What Do You Say” by PJ Parker
“Hooray For You” by Felicia Carter
“Speechless (Acoustic Version)” by Morning Parade

Links
Afleveringsstills
Screencaptures
Webclips/Previews

Quotes
Damon: (to Stefan, after hearing his theory about Elena) Sired? Really, Stefan? That is the most pathetic nonsense I’ve ever heard come out of your mouth, and you’ve said some crap in your day.